我和他的情欲_13这个男人的侵略X远超我想象 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   13这个男人的侵略X远超我想象 (第2/4页)

下?"克劳斯不疾不徐地说,"我相信在场有不少律师朋友乐意效劳。"

    局面瞬间逆转。原本趾高气扬的二人组此时狼狈不堪,额头上渗出豆大的汗珠。李总强撑着面子说:"克劳斯先生,我们可以私下谈谈吗?"

    "当然不行,"克劳斯环顾四周,"这种事情就应该公开透明。我代表欧洲投资集团,对合作伙伴的品行有着严格的要求。很遗憾,经过这次事件,恐怕我们的合作前景蒙上了阴影。"

    此话一出,在场众人纷纷侧目。这对李总他们来说无疑是致命打击—失去这笔海外投资,不仅意味着数亿的损失,还可能引发连锁反应,导致一系列商业项目的失败。

    "克劳斯先生…我们愿意做出赔偿…"李总低声下气地说。

    "赔偿?"克劳斯冷笑一声,"你们毁掉的何止是金钱?那个人的名誉、人格,这些又该怎么计算?"

    他转向我:"对吧,亲爱的?"

    我这才恍然大悟,原来他所谓的"计划"就是公开揭露真相。虽然有些莽撞,但效果立竿见影。

    "我…"我一时语塞,不知该如何应对。

    "不用说了,"克劳斯温柔地拍拍我的肩膀,"正义终将战胜邪恶。"

    接下来的发展超乎想象。在克劳斯的引导下,事情迅速发酵,不到半小时,网上就有了相关爆料。更有知情人士爆出更多黑材料,涉及税务诈骗、行贿受贿等多项指控。

    十点钟左右,警方介入调查,李总和王董被当场带走。临走前,王董恶狠狠地瞪着我:"你完蛋了!别以为这样就结束了!"

    我没有理会他的威胁,只是默默地跟在克劳斯身后离开现场。夜风习习,吹散了我积郁已久的心事。

    "谢谢你,"走出别墅区后,我真诚地对克劳斯说,"但这太冒险了,如果计划失败…"

    "永远不会失败。"他信心十足地说,"因为我赌的就是人性的贪婪。一旦涉及到自身利益,这些人必然会露出马脚。"

    这个逻辑让我茅塞顿开。确实,与其费心思策划复杂的复仇方案,不如利用他们本身的弱点,引蛇出洞。

    "接下来怎么办?"我问道。

    "回家休息,"他绅士地替我开车门,"剩下的交给律师处理。不过…"他俯身靠近我,"我需要一个答谢礼物。"

    "什么礼物?"

    "一个约会,"他眨眨眼,"明天中午十二点,我来接你。"

    这个邀约让我心跳加速。多年以来,从未有人这样尊重地对待我,而非将其视为发泄欲望的对象。我下意识地想答应,却又想起了大洋彼岸的那个身影。

    "我…我需要考虑一下。"我嗫嚅着说。

    "当然,"他宽容地笑了笑,"但别忘了,我们之间还有一个未完成的''''''''交易''''''''。"

    他的话提醒了我,无论如何,这个男人救我脱离苦海的事实是不可否认的。至于感情方面…或许应该给自己一段调整期,不再仓促决定未来。

    第二天上午,我收到了克劳斯的短信,提醒他中午会准时到来。与此同时,小齐也打来了国际长途,询问我近日为何失联。

    "爸爸,你去哪里了?为什么不接我电话?"他的声音中透露着急切。

    我犹豫片刻,决定坦白部分事实:"发生了一些事情,李总和王董被抓起来了。"

    "真的?"他惊讶地问,"怎么回事?"

    "说来话长…总之,事情解决了。"我回避了细节,不想让他担心,"你还在那边好好学习,国内的事情有我处理。"

    "可是…"他似乎还想说什么,但我已经匆忙挂断了电话。

    中午十二点整,一辆银灰色宝马停在公寓楼下。克劳斯穿着休闲西装配牛仔裤,显得既随性又有格调。见到我出来,他下车献上一束鲜花。

    "没想到你会记得我喜欢玫瑰。"我接过花束,有些意外。

    "商人最基本的原则就是收集情报。"他狡黠地笑道,"上车吧,带你去尝尝正宗的德国黑森林蛋糕。"

    整个下午都很惬意。我们游览了城市公园,参观了艺术展览,甚至还看了一部文艺片。克劳斯的知识储备丰富,谈吐幽默风趣,让我几乎忘记了往日的创伤。

    晚餐时分,他选择了一家人迹罕至的意大利餐厅。昏黄的灯光下,他专注地注视着我,目光中包含着难以言喻的情感。

    "你在想什么?"我被他灼热的视线看得不好意思。

    "在想你的眼睛真的很美,像是会说话一样。"他直白地赞美,"尤其是在zuoai时,那种带着泪光的无辜表情简直让人疯狂。"

    这番露骨的言论让我面红耳赤:"请不要在公共场合说这种话…"

    "抱歉,"他道歉,却又忍不住补充一句,"不过我很期待看到那样的你。"

    餐后甜点上桌时,他拿出一个小巧的天鹅绒盒子:"最后一个问题—愿意成为我的人吗?"

    盒子里躺着一枚钻戒,款式简洁大方却不失奢华。我愣住了,完全没有想到事情会发展得如此迅速。

    "你还没回答我。"他耐心等待着。

    "可是…"我踌躇着说,"我现在状态很不稳定,不适合建立新的关系。"

    "没关系,"他将戒指收回盒中,"这只是我个人的愿望而已。如果你觉得压力太大,我们可以循序渐进。重要的是,我希望你能感受到真诚的关怀,而不是施舍或怜悯。"

    这个表态让我深受感动。过去几十年的人生中,我很少得到真情实意的对待。即便是小齐,也有许多不得已的原因掺杂其中。而现在,这个素未谋面的外国人,却给了我一种家的感觉。

    "谢谢你的理解,"我诚恳地说,"我需要一些时间去消化这段经历,但你的出现对我来说很重要。"

    "我明白,"他温柔地握着我的手,"无论结果如何,我都尊重你的选择。"

    送我回家的路上,他始终保持着绅士风度,没有过分的举动。临别时,只是在额头上轻轻一吻:"明天见?"

    我点点头,目送车辆远去。转身开门的一刹那,发现屋内站着一个熟悉的身影—小齐不知何时已经提前等着我,正满脸通红地瞪着我。

    "解释一下?"他声音嘶哑地质问道。

    1

    我愣在原地,大脑一片空白。万万没想到,他会在这种时刻出现在家门口,更糟的是,还目睹了我与克劳斯告别
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页