字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一章
	目录
	下一章
	
		  		第六回 名字叫王萍鹤(6-9)  (第1/1页)
    “看起来做不到,我就试试。小王,请作。”    王小姐蘸墨挥笔。J出现了“溺Si”的字样,但什麽也没发生,J从树桩上跑了出来。    “果然不行啊。那麽,接下来是‘飞翔’的文字。”    王小姐再次挥笔,J翼上出现“飞翔”字样。J猛烈地拍打翅膀,就会笔直地上升。    雷先吃惊道:    “好厉害,能飞了。”    “百威,带它回去。”    停在树梢上的百威,一下子跳起来把J抓了起来。    “最後小王,用笔术杀了这只ji8。‘杀’也好,‘Si’也好。”    王小姐稍微犹豫了一下,然後把墨溅了出来。J虽然出现了“Si”字,但没有变化,正在啄食掉的草的果实。    “为什麽?”    雷先歪着头。王小姐叹了一口气说:    “我不希望的事情是不会实现的。……反过来说,根据使用者的意志,任何可怕的事情都能做到。你明白吧,我讨厌的理由。”    鲁乗走近对她道:    “对不起,我强迫你了。雷先说无论如何都想做。”    “鲁乗,不要只怪我,太狡猾了。”    雷先想撞鲁乗,但鲁乗一闪开,就这样追上去了。    钢先和李秀看着那个笑。    王小姐也笑了一下。    ####################    日文原文    「无理そうなところから试していく。王君、頼む」    王が墨を付けて笔を振る。鶏に「溺Si」と文字が现れたが、何も起こらず、切り株から駆けだした。    「やはり无理か。では、次は飞翔と」    王が再び笔を振ると、鶏の翼に「飞翔」の文字が现れた。鶏は激しく羽ばたくと、真っ直ぐ上昇していく。    雷先が惊いて言った。    「すごい、飞べるようになった」    「百威、连れ戻せ」    梢に留まっていた百威が、さっと飞び立って鶏を捕らえてきた。    「最後に王君、この鶏を术で绞めてくれ。杀でもSiでもいい」    王は、やや踌躇してから墨を飞ばした。鶏には「Si」の文字が现れたが、しかし変化は无く、落ちている草の実をついばんでいる。    「どうしてだ?」    雷先が首を倾げる。王は短いため息と共に言った。    「私が望まないことは、実现しない。……逆に言えば、使う者の意志によってはどんな恐ろしいこともできてしまう。解るでしょう、私が嫌がる理由が」    鲁乗が歩み寄って彼nVの背を叩いた。    「すまんな、无理强いさせてしまって。雷先の奴が、どうしてもと言うので」    「鲁乗、俺だけのせいにするな。ずるいぞ」    雷先が鲁乗を小突こうとしたが、鲁乗がひらひらとかわすので、そのまま追いかけっこになった。    钢先と李秀がそれを见て笑う。    王も、少しだけほほ笑んだ。
		
				
上一章
目录
下一章