字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
弗雷德里克和凯瑟琳 (第2/2页)
转时,我离家就会b他近得多了。” 不久,她翻过了一座小山,山的另一边有一条路。大概是由於路太窄,马车经过这条路 时,车轮总是擦着两边的树,以致树皮都擦破了。看到这情况,她说道:“唉,看看吧!这 些可怜的树被擦破受伤了,人们怎麽老是这样呢?如此下去,这些树的伤永远也不会好 的。”她对这些树很同情,给它们那些被擦破的地方都涂上了N油,认为这样一来,马车的 轮子就可以不再把树擦伤了。就在她做这一善举时,一块g酪从篮子里掉出来滚下了小山, 凯瑟琳向下一看,没有看到g酪到底滚到了哪里,於是她说道:“唉,看来得要另一块g酪 从这儿下去找你这块g酪了,它b我的腿要灵活些。”说完,她滚下了另一块g酪,g酪滚 下山去,天知道它滚到哪儿去了,可她却认为这两块g酪知道路,一定会跟着她来的,她可 不能整天待在这儿等它们上来再走。 很快,她赶上了弗雷德里克。他肚子饿了,要吃东西,所以在那儿等着她。凯瑟琳把g 面包拿给了他,他见没有N油和g酪,於是问道:“N油和g酪呢?”她回答说:“我把N 油涂在了那些可怜的树上,它们被车轮擦伤了。有一块g酪掉下跑了,我派另一块去找它, 我想它们两个正在路上吧。” “这种蠢事你也g得出来,你看你有多笨啊!”丈夫无可奈何地说道。妻子一听则说: “你怎麽能这样说呢?你又没告诉过我呀!” 他们只能一起啃乾面包。弗雷德里克说:“凯,你来的时候把门都锁了吧。”凯瑟琳 说:“没有啊,你又没告诉我。”丈夫只得叹道,“唉——,赶快回去,去把门锁好,再带 点吃的来吧。” 凯瑟琳按照他的吩咐去了,她边走边想:弗雷德里克要我再带一些吃的东西,可我认为 他不喜欢吃N油和g酪,我经常看到他吃核桃和醋,就给他带一袋核桃和一些醋去。 回到家後,她把後门闩上,把前门却卸了下来,说道:“弗雷德里克要我锁好门,可再 怎麽说也没有我把门带在身边安全。”一路上,她走一段,歇一会儿,花了老半天时间才赶 上弗雷德里克,她叫道:“弗雷德里克,我把门带来了,现在你可以放心地看守它了。” “啊!我的老天爷!”他说道,“我竟有这样一个聪明的太太!我要你把房子锁好,你 却把门卸了下来。任何人随时都可以进屋去了。哎——,你既然把门扛来了,那就再辛苦点 带着它一起赶路吧。”她答道:“好的,我就扛着门,不过我不想拿核桃和醋瓶子,东西这 麽多,太重了,就请你把它们拴在门上吧。”对这一建议,弗雷德里克当然不会反对。 来到森林里,他们开始搜寻那些窃贼,但根本就不可能找着。天黑了,他俩只好爬上一 棵树去过夜。而他们刚爬上去,那伙他们要找的无赖出现了。这是一伙真正的流氓,他们到 处骗别人的东西,大概是太疲劳了,所以他们一来就坐了下来,又生了一大堆火。巧就巧在 他们正好坐在弗雷德里克和凯瑟琳所呆的那棵树的下面。弗雷德里克从树的另一边滑了下 去,捡了一些石头,然後又爬上树去,他试着用这些石头去打窃贼的头。但贼却不以为然, 只是说:“一定是快天亮了,风把冷杉树的球果都刮落了。” 凯瑟琳一直都把门扛在肩上。现在她觉得累得够呛,认为一定是核桃拴在上面太重了, 所以她轻轻喊道:“弗雷德里克,我得把核桃扔下去。”弗雷德里克马上回答说:“不行, 现在不行,否则他们会发现我们的。”“我扛不住了,我不行了,必须把它们丢掉才行。” “那好吧,如果你要扔,就快一点扔下去。”核桃沿着大树枝“卡嗒,卡嗒”地响着落下去 了,一个窃贼喊道:“我的天呀,下起冰雹来了。” 过了一会儿,凯瑟琳认为门还是太重,她又悄悄地对弗雷德里克说:“我得把醋扔下 去。”“请别扔,”他急忙说,“那样他们会发现我们的。”她说道:“我扛不住了,一定 得丢了。”说完,她把醋也全部倒下去了,窃贼们说:“露水真多啊!” 醋倒下去不久,凯瑟琳仍然被压得受不住,到这时她才意识到是门太重,所以她悄悄地 对弗雷德里克说:“我要把门扔下去了。”他一听,马上恳求她不要扔,他认为这一扔肯定 会暴露他们自己。凯瑟琳实在扛不住了,说道:“我放下去了。”门随着一阵“卡嚓,哗 啦”的声音向窃贼们落去,他们大叫道:“魔鬼来了!”还没弄清是什麽东西,就拚命地以 最快的速度跑掉了,所有的金子都留在了地上。弗雷德里克和凯瑟琳爬下树来,完好无损地 找回了他们全部的金子。
上一页
目录
下一章