字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一页
	目录
	下一章
	
		  		savagedaugter  (第2/2页)
要鼓,就知道她想唱什么了。    两人都喜欢的,北欧歌谣,带着nVX原始的野X和不羁。    她们唱过很多次。    洛雨开始敲鼓,双手轻拍鼓面,一下一下。    “Iammymother''''ssavagedaughter,    theonewhorunsbarefoot,    cursingsharpstones,"    一簇烈焰,淡了谈话的人们,一面鼓,两个忘了旁人自顾Y唱的姑娘。    歌声一半桀骜,一半温柔。    nVX之美,从不困于某一词。    “Iammymother''''ssavagedaughter,    Iwillnotcutmyhair,    Iwillnotlowermyvoice,”    nVX不应该被丢掉野X,她们也可以肆意张狂,她们也可以无Ai自由。    “mymother''''sdaughterisasavage,    shelooksforheromensinthecolorsofstones,    inthefacesofcatsinthefallingoffeathers,”    火在燃烧,噼里啪啦地响,又一道鼓声加了进来。    “inthedangoffire,    inthecurveofoldbones,”    洛雨醉了,她想跳舞。    “Iammymother''''ssavagedaughter,    theonewhorunsbarefoot,    cursingsharpstones,    Iammymother''''ssavagedaughter,    Iwillnotcutmyhair,    Iwillnotlowermyvoice,”    那就跳吧,放下鼓,她拉上了木若。    “mymother''''schilddahedarkness,    shesihensongs    bythelightofthemoon,”    月光下,有卓玛起舞,谁的裙边飘荡。    “andwatchesthestarsandreheps,    anddreamsshereachthem    withasongandabroom,”    哼唱直白而抒情,曲调悠扬,有人在跟着打节拍。    “weareallbroughtforthoutofdarkness    intothisworldthroughbloodandthroughpain,”    会唱的跟着唱了起来,男声低沉。    不会的模仿着调调轻哼,还有的也起身跳起了舞,鼓声不停。    藏家儿nV,热情奔放。    “anddeepinourboheoldsongsarewaking    sosihvoicesofthunderandrain,”    木若看到了坐在那里喝酒的邬川,火光照亮了他棱角分明的侧脸,他在和旁边的帕拉大叔说着什么,又抬眼看过来。    目光相撞,他在微笑,眉眼温柔。    “weareourmother''''ssavagedaughters,    theonewhoru,    cursingsharpstones,    weareourmother''''ssavagedaughters,    wewillnotcutourhair,    wewillnotlowerourvoice…”    余音未尽,欢笑声穿透冬季的小院,回响在空旷的高原之上。    洛雨她们的歌打开了气氛,后面高歌载舞,酒香鼓声,sU油茶配糍粑烤牦牛r0U就大蒜,欢笑声一直持续到后半夜。    这是木若最开心的一次旅程,自由的身躯在祖国西部大地上奔跑,灵魂在沿途的风光人情中寻找自我。    她暂时脱离了自己的生活,以一个路人的身份,看那些她不曾拥有过的人生,感受他们的喜怒哀乐,问自己路在何方。    这场露天盛宴,人们放肆高歌开怀大笑。    在这个夜晚,这个所有人的命运都还没有起航的夜晚。
		
				
上一页
目录
下一章